Aidake hea tõlge leida...

Oled saanud hakkama mõne seni tõlkimata olnud mooduli tõlkimisega? Tegid mingi kujunduse nuppudest ka eestikeelsed versioonid? Lisa kõik taoline siia.
Reply to topicReply to topic Printer Friendly Page
Forum FAQSearchView unanswered posts

Aidake hea tõlge leida...

Post Posted: 17.03.07. 00:12:45

Uudise postitamisel on võimalik sellele nn "nihe" panna, et uudis tuleks ilmsile alles sel kuupäeval ning kellaajal, kui postitaja seda soovib.
Praegu on seal selline nõme sõna nagu programmeerimine või siis automatiseerimine kasutusel.

Igatahes on vaja midagi lihtsat ning Eestimaist.

Öelge omad pakkumised!

Madis's server specs (Server OS / Apache / MySQL / PHP / DragonflyCMS)
Linux/2.0.63/5.0.67/5.2.5/9.2.1

Madis
Administraator
Administraator
 

Re: Aidake hea tõlge leida...

Post Posted: 17.03.07. 12:21:04

Miski taimer Razz
(Ma tean, see pole Eestimaine... )
_________________


piraja's server specs (Server OS / Apache / MySQL / PHP / DragonflyCMS)
Linux / 2.0 / 5.0.45 / 5.2 / 9.2.1

piraja
Tõlkija
Tõlkija
 

Re: Aidake hea tõlge leida...

Post Posted: 17.03.07. 14:57:40

Tänan varjandi eest, aga taimerist ei saaks võib-olla eriti aru inimesed, et mida see teeb.

Endal tuli selline sõna nagu viivitus... kuidas oleks?

Madis's server specs (Server OS / Apache / MySQL / PHP / DragonflyCMS)
Linux/2.0.63/5.0.67/5.2.5/9.2.1

Madis
Administraator
Administraator
 

Re: Aidake hea tõlge leida...

Post Posted: 24.03.07. 18:35:26

proovi viide või aegviide or smth?

simp please enter your server specs in your user profile! Crying or Very sad

simp
Algaja
Algaja
 

Re: Aidake hea tõlge leida...

Post Posted: 26.03.07. 14:40:32

Teretulemast, simp.

Minu teada ei tähenda sõna viide viivitust,vaid mingit suunda näitavat märget Razz , aga aitäh pakkumise eest.

Madis's server specs (Server OS / Apache / MySQL / PHP / DragonflyCMS)
Linux/2.0.63/5.0.67/5.2.5/9.2.1

Madis
Administraator
Administraator
 

Re: Aidake hea tõlge leida...

Post Posted: 1.05.07. 23:46:32

Pakun välja: ajastatud, ajaliselt, aegpostitus, postita ajaliselt, ajastatud...
mmm...rohkemat ei tule pähe.
_________________
Keeruline aga huvitav...

-IFFI-'s server specs (Server OS / Apache / MySQL / PHP / DragonflyCMS)
Debian/1.3.37/4.1.11/2.10.0/9.1.2.1

-IFFI-
Tõusmas kõrgemale
Tõusmas kõrgemale
 

Re: Aidake hea tõlge leida...

Post Posted: 2.05.07. 19:52:59

Ma ei saa aru, miks ma nii keeruliseks asja ajan; nagu ikka tuleb hea sõna puudumisel selle kirjeldus panna. Aga tänan ideede eest IFFI.

Nii et "Kas sa soovid programmeerida seda uudist ning avalikustada selle hiljem kindlal kuupäeval?" asemele tuleb näiteks...
"Kas sa soovid, et see uudis ilmuks kindlal ajal, mitte kohe peale postitamist?"


Pole kindel ainult, kas see teine koma sinna tuleb või mitte.

Madis's server specs (Server OS / Apache / MySQL / PHP / DragonflyCMS)
Linux/2.0.63/5.0.67/5.2.5/9.2.1

Madis
Administraator
Administraator
 
Page 1 of 1



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum